แปล help ให้ gnome กัน


Posted in:
gumara's picture

คราวก่อนเราเคยจัดกิจกรรมแปล UI ให้ Gnome ไปแล้ว คราวนี้ เรามาแปล Help ให้ Gnome กันบ้างดีกว่าครับ การแปล Help นั้น เขามีขนตอนการทำอย่างไรบ้างลองมาดูกันครับ ส่วนใครสนใจอยากมีส่วนร่วมล่ะก็ทำไปพร้อมกันได้เลยครับ

    จัดการสภาพแวดล้อม

  1. มี subversion ก่อน sudo apt-get install subversion
  2. มีโปรแกรมแปล po ซะ sudo apt-get install gtranslator
  3. ปรับสภาพแวดล้อมเครื่องเราเป็นภาษาไทยซะ จะได้ไว้ดูอิงกับ Help ที่จะแปลได้ Logout แล้ว Login เลือก Language เป็นไทยครับ
    เลือกโครงการ + เตรียมของ

  1. เข้าไปที่ http://l10n.gnome.org/languages/th เลือกกลุ่มของซอฟต์แวร์ที่ต้องการแปล
  2. เลือกดูรายชื่อของ software ที่ต้องการแปล ดูที่ช่อง document นะครับ แนะนำว่าให้เลือกโปรแกรมที่เรารู้จัก ใช้อยู่ยิ่งดี
    package-list
  3. คลิกเข้าไปตามลิงก์ จะพบหน้าโครงการคล้ายๆแบบนี้
    link-to-svn
  4. คลิกที่ Browse SVN
  5. สังเกตุว่าเราจะได้ url คล้ายๆแบบนี้ http://svn.gnome.org/viewvc/eog/trunk/ (สังเกตุในส่วนของ eog ด้วยครับ ให้แทนที่ตาม url ที่คุณเห็น)
  6. เปิดเทอร์มินอล พิมคำสั่งว่า svn co http://svn.gnome.org/svn/eog/trunk/help eog
  7. เมื่อสั่งตามคำสั่งขั้นต้นแล้ว เราจะได้โฟลเดอร์ eog มา ให้เปิดเข้าไปครับ
  8. ดูว่ามีโฟลเดอร์ th หรือยัง ถ้ามีก็ข้ามไปขั้นตอนแปลได้เลย
  9. ถ้าไม่มี พิมพ์คำสั่งว่า mkdir eog/th ; xml2po -e -o eog/th/th.po eog/C/eog.xml
    ได้เวลาแปล

  1. เข้าไปที่โฟลเดอร์ th ครับ จะมี th.po อยู่ เปิดขึ้นมาเลย จะใช้ gedit หรือ gtranslator ก็แล้วแต่
  2. แก้ไข Header ก่อน
  3. ลงมือแปล โดยให้เปิดโปรแกรมดังกล่าวเพื่อดูข้อความเทียบไปด้วย แล้วก็เปิด help ของโปรแกรมนั้นๆที่เป็นภาษาอังกฤษในการเปรียบเทียบไปด้วย
    ลองรัน
    ทีนี้ พอเราแปลเสร็จแล้วก็ต้องมาลองเปิดเช็คดูก่อนครับ เป็นคนทำต้องดูผลงานก่อนใคร

  1. สั่งคับ xml2po -e -o eog/th/eog.xml -p eog/th/th.po eog/C/eog.xml
  2. เรียกดู yelp file://home/gumara/eog/th/eog.xml

ถ้าชอบใจแล้วก็ส่งไฟล์ th.po เข้าเมล์ thai-l10n@googlegroups.com ครับ แล้วก็รอตรวจสอบสักระยะ จากนั้นเข้าไปดูผลงานในหน้าโครงการนั้นๆได้ แล้วก็ รอดูใน ubuntu เวอร์ชั่นหน้าได้เลยครับ

TrendyTeddy's picture

เสริม

ข้อ 5 มะระทำไมไม่ลบที่ขีดฆ่าละก๊าบ เดี๋ยวงง
ข้อ 8 ถ้าไม่มี th.po ก็ต้องออกแรงนิดหน่อย

ว่าแล้วต้องไปทบทวนความรู้หน่อย
ถ้าผมทำ Darth Vader เสร็จแล้ว (97%) และเคลียร์อะไรยุ่งๆ ช่วงนี้
ก็จะมุ่งงานพัฒนา และงานแปลแล้วครับ

gumara's picture

ผมขีดไว้ใ

ผมขีดไว้ให้สังเกตุว่าเป็นจุดที่ต้องเปลี่ยนครับ

iaee's picture

ลง subversion ด้วยหรอ

คราวก่อนเป็นกิจกรรมแปล UI ให้ Gnome หรือ ไม่ยักรู้ดันไปแปลส่วน Help
ไปช้าอีก ไม่รู้ว่าต้องลง subversion ด้วย แปลมันทื่อๆทั้งงั้น ต้องลง subversion-tools ด้วยป่าว

gumara's picture

จิงๆไม่ต้

จิงๆไม่ต้องใช้ svn หรอกครับ โหลดเฉพาะไฟล์มาก็ได้ แต่ถ้าใช้ svn แล้วมันเขียน howto สั้นดี แค่นั้นเอง

Post new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Allowed HTML tags: <i> <center> <span> <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <br> <dt> <dd> <object> <embed> <hr> <img> <blockquote> <b> <u> <del> <div> <p> <table> <tr> <td> <font>

More information about formatting options