Full Circle Magazine Issue #0
Submitted by somjate on 18. April 2007 - 11:26.
Posted in:
Posted in:

Full Circle Magazine เกิดจากการรวมตัวของผู้มีใจรัก Ubuntu มาร่วมกันจัดทำ Ubuntu Magazine Online ในรูปแบบชุมชน Comunity สถานะตอนนี้ยังต้องการผู้ช่วยด้านต่างๆอีกมาก (ใครชำนาญหรือเก่งภาษาช่วยแปลก็เชิญนะครับ)
สำหรับฉบับปฐมฤกษ์ประจำเดือนเมษานี้ ฉบับที่ "0" มีจำนวนหน้าทั้งสิ้น 17 หน้า โดยจั่วหัวเล่มว่า "FEISTY FEATURE UBUNTU 7.04-WHAT'S HOT" โดยเนื้อหาจะแสดงประวัติคร่าวของ Ubuntu รุ่นต่างๆ โดยเฉพาะรุ่น 7.04 รีวิวฟีเจอร์เด็ดๆมากหน่อย ดูภาพปกหน้า

หน้าดาวน์โหลด: http://fullcirclemagazine.org/index.php?action=tpmod;dl
ปล. รู้สึกตัวเองว่าพักนี้จะเหมือนเจ้าหน้าที่ของเว็บนี้แห่งนี้เข้าไปทุกวัน ... =_='



ปล.
*ปล. ส่วนผมรู้สึกเดี๋ยวนี้ไม่ค่อยทำไรเลย(ยังไงก็ขอบใจคุณ somjate เน้อ active สุดยอด)
somjateclub.com ล้อเ
somjateclub.com
ล้อเล่นครับ...
ทุกๆคน ได้ความรู้ ได้รับการช่วยเหลือจากคุณสมเจตน์ มากมาย ขยันไปตลอดเลยนะครับ
ต้นแรง ปลายแผ่ว ...
เคยคอมเมนท์ในบอร์ดว่า รู้สึกว่าคอนเทนท์หน้าแรกของบอร์ดจะหนักไปทาง Howto ซึ่งตัวเองอยากให้เน้นเนื้อข่าวมากกว่า อ่านสบายๆ น่าจะกระตุ้นอยากให้เข้ามาดูบ่อยๆ เหมือน blognone ที่ติดลมบนไปแล้ว เนื้อข่าวอูบุนตุหรือลินุกส์ต่างประเทศมีเยอะแยะครับ ช่วยกันเขียนกันคนละข่าวสองข่าว ดูเว็บคึกคักดี ผมก็ค่อนข้างอ่อนภาษาอังกฤษ อาศัยลูกเก๋าเข้าสู้ บางทีก็แปลผิดแปลถูก(คงไม่ถือสากัน แต่จริงใจนะตัวเอง) บางข่าวก็ใส่ความเป็นตัวตนเข้าไปด้วยทำให้เพี้ยนก็มี(Elive)...
นอกประเด็นซะแล้ว คือความที่อยากให้หน้าแรกเป็นข่าวมากกว่าเรื่องอื่นๆ ก็เลยออกแรงมากหน่อย(ซึ่งก่อนหน้าไม่เคยแตะ) สังเกตุผู้เขียนข่าวท่านอื่นก็เริ่มจะคล้อยตามผมไปบ้าง เอ..หรือคิดไปเองหว่า ... ^^
ไม่ถนัดอ่ะ
T T ที่ผมถนัดเขียนที่สุด คือ how to ส่วนที่ไม่ได้เรื่องเลย คือ เขียนข่าวนี่แหละครับ (เวลาจะเขียนข่าวผมไม่ค่อยมีอารมณ์ร่วม อ่านได้อย่างเดียวอ่ะ)
*ปล. ฝากความหวังในการเขียนข่าวไว้กะคุณ somjate ด้วยละกันเน้อ เรื่องนี้ผมช่วยอะไรไม่ค่อยได้มาก T T
ไม่หรอกมั้ง...
สไตล์ของคุณ rooney ผมชอบนะครับ อ่านแล้วฮาดี ออกแนวการ์ตูน(มีคำพูดในใจแบบขำขำ) อย่างเรื่องที่น้องนักศึกษาหน้าใสจังหวัดอะไรล่ะ ใช่สุราษฏร์หรือปล่าว? มาเยี่ยม sipa อ่านแล้วขำกลิ้งเลย ...
ของ rooney ต้องแนวนั้นเลย เป็นตัวตนเราดีนะครับ ...
สังเกต
(คุณสมเจตน์ครับ คำว่า สังเกต ไม่ต้องมีสระอุครับ จะเตือนหลายทีแล้วอะ)
ขอบคุณครับ ...
ขอบคุณนะครับที่เตือน ไม่รู้ตัวเลยนะครับว่าใช้ผิด จะจำได้หรือปล่าวเนี่ย ใช้มาตั้งแต่เล็กแล้วมันชินไปแล้ว พอพิมพ์มันก็เป็นไปโดยอัตโนมัติ ...
tunyawat
หมายถึงให้ร่วมด้วยช่วยกันแปลเป็นภาษาไทยหรือครับ มีใครมั่งแล้วครับ
tunyawat
อ่อ เข้าใจล่ะ คุณ somjate หมายถึง หน้าสุดท้ายที่เขาให้ส่งบทความเข้าไปใช่ไหม
น่่าเสียดายที่คนไทยไม่เก่งภาษาแต่เก่งคอม ส่วนคนที่เก่งคอมก็ไม่ค่อยเขียน แม้เป็นภาษาไทยก็เถอะ แต่เมื่อเขียนก็ไม่ค่อยมีใครอ่าน
ใช่บางส่วนฮะ ...
หรือจะแปลทั้งแม็กกาซีนก็ได้ครับ ...
https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle
ส่งคุณ tunyawat เป็นตัวแทนชาติสู่ระดับโลกครับ ...
ตอนแรกว่าจะทำ
ตอนแรกผมว่าจะทำ เห็นอย่างนี้ ผมนั่งรอดูคนอื่นแปลดีกว่า หึๆๆ
ปล. ถ้าใครจะเป็นเฮดคนนึง แล้วกระจายงานผมยินดีช่วยนะ
tunyawat
จริงๆ ถ้ามีเวลาผมก็อยากเขียนลง ubuntuclub เหมือนกันนะ เพราะโดยปกติผมก็อ่านเรื่อง ubuntu บ่อยๆ แทบทุกวันอยู่แล้วอ่ะครับ และผมก็ชื่นชอบแนวคิด open source มากๆ
เห็นด้วยกับบางความเห็นที่บอกว่าหน้าแรกควรเปลี่ยนใหม่ เป็นเรื่องเบาๆ อ่ะครับ หรือไม่ก็แบ่งเป็นหมวดหมู่ชัดเจน แบบ นสพ manager.co.th ใช้อ่ะครับ
ผมว่า...
ผมว่าปกไม่สวยเลย...
Agreed...
ในฐานะเคยทำวารสารชั้นปีมาก่อน เห็นด้วยครับ
ตัวรูปปกจริงๆ ก็สวยดี แต่หัว Magazine มันรก :P
ฉบับ 0 นี่ลองเข้าไปอ่านละ มีบรรยายประวัติ Ubuntu ตั้งแต่เริ่ม ปิดท้ายด้วย features ของ Feisty
แหม...
ก็เขามือสมัครเล่นกันทั้งนั้น เงินทองก็ไม่ได้ อีกอย่างงานอารืตมันก็ไม่ใช่เรื่องง่ายด้วย ก็คงพัฒนาดีขึ้นเรื่อยแหล่ะครับ ...
Program????
อยากรู้ว่าการทำในครั้งนี้ ใช้โปรแกรมโอเพนซอร์สอะไรบ้าง ถึงทำออกมาได้ขนาด
หน้า translation
หน้า translation บอกว่าเป็น Scribus
mk
This magazine was created using:
จากแม๊กกาซีนหน้า 3 บอกว่าใช้โปรแกรมสามตัวนี้ในการจัดทำครับ Scribus, OpenOffice, Gimp
จะแปลหรือจะเอา idea มาขยายผลกันดีล่ะครับ?
ผมว่าการแปลก็เป็นเรื่องที่ดีครับถ้าจะมีใครลงมือทำกันจริงๆ แต่ idea ที่เขาออก magazine ของตัวเองในแบบ community issue นี่ต้องถือว่าไม่เลวเลยทีเดียว ... รึว่า ubuntuclub ของพวกเราจะเป็น หัวหอกทำเป็นโปรเจคอย่างนี้มั่งมั้ยล่ะครับ? ออกเป็น magazine online เพื่อเผยแพร่ความรู้แบบไทยๆ แล้วบางทีก็เอาบทความจากใน full circle มาแปลรวมๆ ไปด้วย น่าจะเป็นประโยชน์กว่าการแปลจากแหล่งเดียวนะครับ
comment by willwill
เอ กำลังอยากจะแปล แต่ชื่ออะไรดี
(Full moon magazine แปลตรงๆ)
ไม่เข้า ช่วยคิดหน่อยครับ
comment by willwill
ลืมไปครับมันชื่อ full circle
ทุเรศกว่าเดิมอีก
แหวะ
ไม่เกี่ยวเลย
เอ ไม่รู้ซี
Post new comment