รับสมัครทีมงาน Fullcircle Magazine ภาษาไทย
Submitted by gumara on 17. September 2007 - 13:41.
Posted in:
Posted in:
เพิ่มเติมครับ ต้องการหัวหน้าทีมด้วยครับ ความสามาถคือ สามารถใช้ Scribus ครับผม แค่ใช้เป็นพอครับ ไม่ต้องเก่งก็ได้
ต้องการทีมงานในการทำ Fullcircle Magazine ฉบับภาษาไทยครับ ใครพร้อมช่วยออกตัวด้วย เราจะได้มีนิตยสารเป็นฉบับภาษาไทยกัน ใครมีใจช่วยแสดงตัวด้วยครับ
รายละเอียดการทำ Magazine



ก็คุยๆ กันก็อยากจะมีส่วนร่วมในงานแปล
แต่เราจำเป็นจะต้องไปคุยกับ Admin ของเค้าหรือเปล่าครับ ผมว่ามีใครซักคน ติดต่อเข้า แล้วเอาเนืิ้อหาที่จะต้องแปลมาแจกๆ กันจะดีกว่ามั๊ยครับ
เรื่องติด
เรื่องติดต่ออันนั้นเดี๋ยวผมเป็นธุระให้เองครับ ตอนนี้ต้องการทีมแปลเป็นสำคัญ
สมัครด้วยคนครับ
สมัครร่วมทีมช่วยแปลครับ ' '/
ผมด้วยครับ
ผมด้วยครับ อยากเป็นคนแปลและ review ด้วยครับ
macXide Get idea to the Future
อยากช่วย
ไม่ค่อยรู้เรื่อง linux ช่วยได้มั๊ยครับ
กลัวจะเข้ารกเข้าพงซะมากกว่า :-)
ยกมือร่วม
ยกมือร่วมด้วยช่วยอีกแรงครับ
ร่วมด้วยครับ
พอมีประสบการณ์แปลมาบ้าง เคยเขียน Tut กับ บทความด้วยครับ
พอเห็นว่า
พอเห็นว่า Fullcircle เขาใช้ Licence แบบ
Creative Commons Attribution-By-ShareAlike 3.0
ก็รู้สึกว่า สะดวกดีเหมือนกัน เพราะสามารถนำงานมาแปล หรืออ้างอิง หรือเพิ่มเติม ได้สะดวก
เพียงแค่อ้างอิงถึงเจ้าของเดิม และ Fullcircle เท่านั้นเอง
ผมเห็นด้วยมากๆเลยครับ
อีกสิ่งที่อยากจะได้เห็นก็คือ บทความที่มาจากคนไทยกันเอง
เช่น วงการ Linux, การนำ Ubuntu ไปใช้, การเผยแพร่ Ubuntu, การศึกษา
ถ้ามีโอกาส ผมจะมาช่วยแบ่งประสบการณ์ด้วยครับ
ทุกคนสู้ๆ
ผมก้อเห็นด้วยกับคุณ
ในเมื่อคนไทยจะออกแมกกาซีน เอาบทความมาแปลส่วนหนึ่ง อีกส่วนอยากให้เอาบทความที่คนไทยเขียนไว้ ไปลงในแมกกาซีนด้วย
แต่ผมไม่เก่งภาษาอังกฤษ ตามอ่านตั้งแต่ฉบับ0-4 ก้อรู้เรื่องบางดูรูปก้อเข้าใจบาง แปลตามความเข้าใจของตัวเอง ไม่แน่ใจว่าจะ ช่วยทางคลับแปลได้ป่าวนะ
อยากช่วยค
อยากช่วยครับ
แต่ภาษาไม่เก่งเท่าไรนะครับ
มาช่วยครับ
อยากช่วยด้วยคน
เท่าที่ความสามารถและเวลาจะอำนวยนะครับ
ต้องออกตัวไว้ก่อน เพราะไม่ได้อยู่ในวงการคอมพ์
พิมพ์งานก็จิ้มดีดเอา
แต่มาปิ๊งอูบุนตูมานานแล้ว
สู้ด้วยใจครับ
ถ้าจะเริ่มเมื่อไร่ก็ติดต่อมาเลยครับ
คุยกับ gumara ไว้แล้ว
คุณลุงจากดอยสะเก็ด เชียงใหม่ เจอกับคุณ gumara ตอนงานโอเพนซอร์สคุยกันว่าจะอาสาช่วยแปล แต่ต้องเป็นทีมหลายคน คุณ gumara บอกว่าจะประกาศรับสมัครบนเวบให้ ยังไงกรุณา assign วิธีการมาด้วยล่ะกัน แม้ภาษาอังกฤษไม่แข็งแรง ก็จะพยายามช่วยเต็มที่
ยินดีช่วยเต็มที่ครับ
อยากช่วยทำงาน Opensource มานานแล้วครับ
ถ้าเริ่มทำเมื่อไรบอกได้เลยครับ ยินดีช่วยเต็มที่
ผมก็ติดตามอ่าน full-circle มาตั้งแต่ ฉบับที่ 0
ผมว่าน่าสนใจดีครับ ^^v
ช่วยแปลได้ครับ
ผมพอช่วยแปลได้ครับ
:D
ช่วยได้เฉ
ช่วยได้เฉพาะบทความเล็ก ๆ
เชียร์!
มาให้กำลังใจกับทีมงานแปล Fullcircle Magazine ที่จะเกิดขึ้นในอนาคต ขออนุโมทนากับกุศลในครั้งนี้ด้วย และอยากให้ข้อคิดเห็นเล็กน้อยครับ ...
ควรแปลตามรูปแบบของต้นฉบับซึ่งเขามีมาตราฐานในการเข้าร่วมแปลอยู่แล้ว
https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle
งานนี้เป็นงานต่อเนื่อง(ไม่สิ้นสุด)ดังนั้นผู้อาสาจะพร้อมหรือไม่กับเวลาที่จะเสียสละในส่วนนี้?
"ต้องการหัวหน้าทีมด้วยครับ ความสามารถคือ สามารถใช้ Scribus ครับผม แค่ใช้เป็นพอครับ" คุณมะระมาเพิ่มเติมภายหลัง ผมคิดว่าค่อนข้างจะหายากเหมือนกันสำหรับหาผู้ใช้ Scribus
เอาด้วยคับ
ผมช่วยอะไรได้บอกนะครับ รักพวกคุณจัง
อยากเห็นคนไทยเลิกละเมิดลิขสิทธิ์ ถ้าไม่อยากเสียเงินก็ Open source ดีกว่า
อยากลอง
อยากช่วยครับ ตั้งใจจริงๆ
เข้ามาด้อ
เข้ามาด้อมๆ มองๆ หลายรอบแล้ว
ไม่กล้าออกตัว...หากช่วยอะไรที่เป็นประโยชน์ก็เรียกใช้ได้ค่ะ
มีคุณสมบัติเท่านี้ได้ไม๊
ภาษาไทย แข็งแรง
ภาษาอังกฤษ พอใช้ไปซื้อกาแฟได้
Ubuntu ไม่แข็งแรงกำลังศึกษาค่ะ
เห็นด้วยและทวงติงนิดหน่อย
เป็นความคิดที่ดีครับในการทำแมกกาซีนของคลับเพื่อให้คนไทยได้อ่าน ซึ่งดิสโทรของ pclinuxos ทำมาปีกว่าแล้ว แต่ขอท้วงติงนิดนึงครับ(ในความคิดของผมนะ)
1. ในคลับนี้ผมคิดว่าเป็นเป็นชุมชนที่เข้มแข็งและความพร้อมพอที่จะออกแมกกาซีนของคลับเองไม่จำเป็นต้องเดินตามFullcircle (ปากดีอีกเรา)
2. เนื้อหาหาในFullcircle ถึงแม้จะเป็นภาษาอังกฤษแต่สำหรับคนที่เล่นคอมแล้วสามารถอ่านได้เข้าใจถึงจะอ่อนภาษา แต่คนที่ไม่เป็นคอมเลยถึงจะแปลมาดี เขาก้อไม่เข้าใจ
3. เนื้อหาในFullcircle กับ บทความใน คลับนี้ ส่วนตัวแล้วคิดว่า คนไทยชอบบทความในคลับมากกว่า(แบบว่า เรื่องบันเทิง คนไทยชอบบ) และบทความที่อยุ่ในคลับตอนนี้เยอะแยะมาก ถาเทียบกับFullcircle แล้ว จะสามารถเขียนได้ถึง 6-7 ฉบับทีเดียว (ตอนนี้ ตามเก็บทำเป็นแบบ e-bookอยุ่แตทำในoooนะ คือแบบ จะเอาไว้อ่านคนเดียวอะ)
4. scribus ตอนนี้ผมก็ใช้อยุ่แบบว่าถ้าเรื่องภาษาไทย จัดเลเอายากมาก แค่ เพิ่มหรือลด ตัวอักษร เลเอาแทบต้องจัดใหม่เลย
5. สุดท้าย สำคัญมากครับ ผมคิดว่า ubuntuclub มีเอกลักษณ์เฉพาะตัว หลายอย่าง และดูเหมือนจะต่างกับ loco team ของที่อื่นหลายอย่าง ครั้งนี้ก็เหมือนกันครับ อยากเห็น e-book ที่มีเอกลักษณ์ของคลับอยู่
เอาเถอะครับ ผมเซบ ubuntuclub ไว้เป็นหน้าแรกอยุ่แล้ว และจะเป็นกำลังใจให้สู้ต่อไปครับ(ผมบ่นมานาน เบื่อ อะยาง ตัวหนังสือก็ยึกยืออีก)
ขอร่วมด้วย
ขอร่วมด้วยครับ ผมเคยแปล Fullcircle Magazine ไว้เป็นการส่วนตัวบ้างเหมือนกัน แต่ว่า ภาษาไทยผมไม่แข็งแรงเท่าไหร่ (เขียนแล้วคนอื่นอ่านไม่รู้เรื่อง) ยังไงก็ขอร่วมทีมด้วยละกัน
แปลว่าใช้
แปลว่าใช้ scibus เป็นใช่ม๊ะคับ กะลังต้องการตัวอยู่เลย ใช้เป็นรึป่าวแสดงตัวด้วยครับ
ถ้าจะทำจร
ถ้าจะทำจริงๆ ผมว่าทำจาก OOo ไปก่อนดีกว่ามั้ยครับ
ถ้าทำจาก Scribus ท่าทางจะปวดหัวกะการจัดการภาษาไทย
กลายเป็นว่ายังไม่ได้เริ่มกันซักที...
ผมไม่ถนัดงานสิ่งพิมพ์นะ แต่ถ้างานออกแบบ พอได้
คือ ทำงาน Multimedia พวกสื่อการสอน อ่ะครับ
จะติดเรื่
จะติดเรื่องไม่มีใครทำกราฟิกสิครับ ถ้าใช้ scribus โดยอิงอันที่เขากราฟิกมาอยู่แล้วมันก็จะง่านคือ เราก็แปลอย่างเดียวเลย
ผมกลับมอง
ผมกลับมองเป็นเรื่องท้าทายมากกว่านะครับ เค้ามีแบบของเค้า เราก็มี Design ของเราไป
แต่ถ้าต้องการใช้ Scribus จริงๆ ผมว่า คงต้องทำใน Windows Version เพราะยังพอหาวิธีแก้วรรณยุกต์ลอยได้บ้าง
แต่ก็คงมีปัญหาการตัดคำอีกน่ะแหละ..เฮ่อ..!!แก้ไขที ปรับกันจนเป็นนกฮูก+แพนด้าแน่ๆ
อยากลอง ครับ
น่าสนใจ ครับ แต่ภาษาไม่ค่อยแข็งแรง แต่ใจรัก
พอไปได้ไหมครับ ขอเริ่มจาก บทความเล็ก ๆ ก่อน
ครับ ค่อยเป็นค่อยไปครับ แต่สนใจมาก ๆ ครับ
พอดีใช้ Ubuntu มาก็ เกือบ 6 เดือน ละ
คิดว่า เป็นสิ่งที่ตื่นเต้น และแปลกใหม่ เหมือน
ได้เริ่มต้นใหม่ครับ และอยากแบ่งบันให้คนอื่นได้
รับรู้ พอมี FullCircle แล้วก็น่าจะมีความหวังครับ
ที่จะแบ่งบันให้คนอื่นบ้าง
เอกลักษณ์เฉพาะตน
การมีเอกลักษณ์เป็นของตนเองนั้นจำเป็นมากนะ เมื่อชุมชนนี้ก่อเกิดและเติบโตขึ้นมา
น่าจะสร้างเอกลักษณ์ของตนเอง ส่วนเนื้อหาบ้างส่วนที่เห็นว่าสำคัญและเหมาะกับคนไทยก็ควรนำมาแปล และมีส่วนที่เราสร้างขึ้นมาเองโดยเฉพาะด้วย ยินดีช่วยงานตามความสามารถ(อันน้อยนิด)ครับ
ผมว่าผมน่
ผมว่าผมน่าจะพอช่วยได้นะ เรื่อง Page Layout
โอ้
โอ้ โมเพื่อนรัก แสดงตัวแล้วหรือนี่ เราคิดถึงมือกราฟิกระดับโลกอย่างนายมากเลยเพื่อน ไงแล้วเดี๋ยวคุยกันอีกทีว่าจะยังไงดี
ระดับโลกเ
ระดับโลกเลยหรอ โลกมนุษย หรือยมโลก หล่ะ ha ha ha ha ?
Post new comment