เอ๊า ลงมือครับทีม FullcircleMag
Submitted by gumara on 29. September 2007 - 6:33.
Posted in:
Posted in:
จนในที่สุดผมก็พบรักกับผู้ใช้ Scribus แล้วครับ ขอแต่งตั้งให้เป็นหัวหน้าแก๊งค์เลย เขาผู้นั้นคือน้องไทครับ คุณ the DtTvB นั่นเอง คุณหัวหน้าแก๊งค์ Fullcircle ช่วยออกมาแสดงตนและกล่าวอะไรเป็นภาษามนุษย์หน่อยครับ
สำหรับทีมงานนะครับ ได้เวลาที่จะลงมือแปลกันแล้ว วิธี ให้ดาวน์โหลดไฟล์นี้ไป http://files.ubuntuclub.com/fullcircle/issue4-en-html.tar.bz2 แตกออก จะเจอหน้า HTML ที่เป็นต้นฉบับ จากนั้นลงชื่อไว้ในช่อง Comment ครับ ว่าอยากจะรับหน้าไหน (จะได้ไม่ทำซ้ำกัน) จะรับแล้วไปแบ่งต่อก็ไม่ว่ากัน หรือจะไปจับคู่กันในบอร์ดแบ่งๆกันแปลไปก็ได้ สักคนละหน้าคนละ ย่อหน้า เดี๋ยวเราก็ได้นิตยสารภาษาไทยดีๆอ่านกันแล้วครับ แปลเสร็จแล้วส่งงานทางไหน เดี๋ยวให้คุณหัวหน้าแก๊งค์มาแจ้งอีกที แล้วเดี๋ยวจะค่อยประกาศกันต่อไปครับ



มาแสดงตนก่อนแล้วกันครับ
อันที่จริงผมก็พูดจาว่ากล่าวอะไรไม่ค่อยเก่งนะครับ เอาเป็นว่า ผมขอพิมพ์แล้วกันครับ
สำหรับท่านที่อยากจะแปลก็สามารถแบ่งๆ งานกันได้เลยครับ
หากรับหน้าไหนก็ประกาศไว้ให้เห็ดเด่นชัดนะครับ จะได้ไม่ทำซ้ำกัน
ตอนส่งงานยังไม่แน่ใจว่าจะส่งแบบไหนดีครับ ก็มี......
- ส่งทางบอร์ด - อันนี้พอแปลเสร็จก็โพสต์ในบอร์ดครับ ดีตรงที่กดแก้ไขได้ครับ
- ส่งทางเมลล์ - พอแปลหน้าไหนๆ เสร็จก็ส่งเมลล์มาก็ได้ครับ แต่ไม่ค่อยดีตรงที่แก้ไขหลังส่งไม่ได้
- ส่งทางเว็บ - สำหรับผมคิดว่าสะดวกสุดครับ อยากแก้ข้อความไหนก็กดแล้วพิมพ์ได้เลยครับ (AJAX / DHTML)
-
ส่งทาง SMS- ส่งทาง Wiki
ครับ ช่วยๆ กันออกความคิดเห็นหน่อยนะครับ เดี๋ยวจะได้ประกาศอีกทีว่าจะส่งทางไหน
อ่อ ลืมบอกไปครับ ผมใช้ Scribus ดูแล้ว พบปัญหาสรรณยุกต์ลอยครับ
อันที่จริงก็ไม่ใช่ปัญหาใหญ่อะไรหรอกนะครับ แต่กลัวว่ามันอาจจะไม่ค่อยสวย
หากใครเคยใช้แล้วแก้ได้ก็ช่วยบอกหันหน่อยนะครับ
หากต้องการติดต่อก็ส่งเมลล์มาครับ ที่ mechakoopa@gmail.com
หน้าที่ยังไม่มีคนจอง (อัพเดตวันที่ 30; 11:32 น.; ถึงคอมเมนต์ที่ 11)
1 - 4 Cover ..... Flavour of the month
5 จองแล้วโดย pu6 - 7 จองแล้วโดย willwill8 - 12 จองแล้วโดย Roborov13 - 20 How-To Scribus ..... Interview
21 จองแล้วโดย pu22 - 24 Ubuntu Youth - Letters
25 จองแล้วโดย kobkrit26 - 27 Website of the Month - My Desktop
28 - 29โดย thakaychi30 How to Contribute
ทิ้งเมล์ไ
ทิ้งเมล์ไว้ด้วยสิรูปหล่อ
เสนอให้ทำ
เสนอให้ทำลง Wiki เป็น namespace ของทีมแปลเลยอ่ะครับ
เอา text ต้นฉบับแปะลงใน wiki สำหรับทีมไว้แล้วใครจะไปแปลตรงส่วนไหนก็ไปพิมพ์แก้จากตรงนั้นเลย ถ้ามีแบบแก้คำผิดจะได้สามารถแก้ไขกันได้ แล้วก็มี history เพื่อเช็คย้อนหลังได้ด้วย
ขอจองไว้ก่อนละกันครับ เดี๋ยวไปแปลเก็บไว้ใน text ก่อน จะไปแปะที่ไหนค่อยรอผลสรุปกันอีกที :P
หัวข้อ : Keep your kids safe in Ubuntu
หน้า: 8 - 12
ไม่ลองลง
ไม่ลองลง module ของ Drupal เพิ่มดูละครับ
book กับ diff นะครับ ^ ^
ลืมไป
ลืมไป ไว้วิกิก็ดีเหมือนกัน จิงๆลืมแล้วว่าคลับเรามีวิกิ :P
กำลังว่าจ
กำลังว่าจะทำแบบ LP ดีไหมครับ ผมนั่ง Convert เป็น XML (แบบมั่วๆ :P) แล้วครับ
Q&A หน้า 25
willwill's reply > โหทำแบบ LP นี้(Language Processing) หรอครับ ช่วยแนะนำผมหน่อยครับ ผมสนใจด้านนี้พอดีkobkrit@gmail.com ครับ
ผมว่าทิ้งไว้ที่วิกิก็ดีนะครับ ง่ายดี
ผมขอทำ Q&A หน้า 25 ครับ
ปล.ผมเห็น Full Circle #5 ออกแล้วน่ะครับ (http://www.fullcirclemagazine.org/issue-5/) เดี๋ยวผมทำให้ทั้งสองฉบับเลยนะ
LP=Launchpad
LP=Launchpad ครับ(launchpad.net)
บอร์ดมีปัญหา
ผมทำ Q&A เสร็จแล้ว จะเอามายัดในบอร์ดมันก็ใส่ไม่เข้า ก็ลองๆดูรู้สึกว่าจะมีปัญหากับ Comment ที่ยาวแบบยาวมากๆ ของผมที่เกิดปัญหานี้2200 ตัวอักษร
ผมก็เลยลองแก้ไข Comment ที่ Post ก่อนหน้าก็ยัดไปหมดเลย แล้วพอกด Post Comment และแล้ว Comment ผมที่ Post ทั้งก่อนหน้าที่จะยัดและที่ยัดเพิ่มเข้าไปก็หายไปหมดเลย
ผมเลยตัดสินใจ ก๊อปข้อความเก่าไว้ Post บอกอีกทีว่าจะทำอันนี้นะ ส่วนบทความก็ส่ง E-mail ไปให้คุณ the DtTvB ไปแล้ว
:D
ผมจองหน้า
ผมจองหน้า 5 (issue 4)ไว้ก่อนนะครับ
ดูง่ายหน่อย สำหรับมือใหม่
ขอทำ TOP5 BLOGGING TOOLS
ทำ TOP5 BLOGGING TOOLS หน้า 28 -29 ก้แล้วกันครับ
ดูเหมือนง่ายดีครับ ดูเหมือนนะครับ ^_^'
แล้วต้องทำไงบ้างครับ ยังไง จะพยายามให้ดีที่สุดครับ
หน้า 21
หน้า 5 ผมแปลเสร็จแล้ว
เดี๋ยวจะแปล หน้า 21 My story ต่อนะครับ
ยังส่งการบ้านไม่เป็นเลยครับ
ช่วยอธิบายด้วยนะครับว่าส่งกันยังไง
จอง 6-7
จอง 6-7 นะครับ ผมลบต้นฉบับออกแล้วเหลือแต่ XML ขอส่งเป็น xml นะครับ
(เหมือน xml มิใช่ xml จริงๆครับ :P)
เรียบร้อย
เรียบร้อยครับ http://zkkproxx.homelinux.org:81/pastegarb/20
ข้อความไม่ครบ
มีเรื่องสงสัยนะครับ
ไฟล์ที่อยู่ในรูปแบบ html ข้างบนที่คุณมะระให้โหลดไป มันมี text ไม่ตรงกับในไฟล์ pdf ที่ปล่อยให้โหลดกันครับ
นั่งแปลหน้า 8 อยู่แล้วงงๆว่าทำไมมันสั้นพิกล
มาเทียบดูพบว่าข้อความหายไปหลายส่วน
ของคนอื่นเป็นกันหรือเปล่าลองตรวจสอบด้วยนะครับ
ครับ
ครับ ต้องขอโทษด้วยแล้วกันครับ...
ช่วงนี้ช่วยแปลข้อความในไฟล์ก่อนได้ไหมครับ
เดี๋ยวขาดเหลือตรงไหนจะได้ช่วยแปลอีกทีครับ
แล้วยังเหลือส่วนใหนบ้างเนี่ย
ยังจะพอเหลือส่วนใหนให้แปลได้บ้างครับ
แปลไม่ออกครับ ช่วยหน่อย
ผมขอถามหน่อยครับ
พอดีไม่ค่อยเข้าใจในส่วนที่ผมแปล
Radiance คืออะไรครับ เป็นชื่อโปรแกรมรึเปล่าครับ
cron jobs คืออะไรครับ
ขอ 26 ก็แล้วกันครับ
ขอแปลหน้า 26 ครับ
8-12
8-12 แปลเสร็จแล้วครับ
เดี๋ยวต่อ 27 เลยละกัน
30 How to Contribute
30 How to Contribute ................ naenae
หน้าที่ยั
หน้าที่ยังไม่มีคนจอง (อัพเดตวันที่ 30; 11:32 น.; ถึงคอมเมนต์ที่ 11)
1 - 4 Cover ..... Flavour of the month
5 จองแล้ว โดย pu
6 - 7 จองแล้ว โดย willwill
8 - 12 จองแล้ว โดย Roborov
13 - 20 How-To Scribus ..... Interview
21 จองแล้ว โดย pu
22 - 24 Ubuntu Youth - Letters
25 จองแล้ว โดย kobkrit
26 - 27 Website of the Month - My Desktop
28 - 29 โดย thakaychi
30 How to Contribute - naenae
16-17
เดี๋ยวทำ 16-17 ต่อครับ
ส่งแล้วนะ
ส่งแล้วนะทางเมล mechakoopa@gmail.com
ขอปรึกษาห
ขอปรึกษาหน่อยครับ ว่าทำยังไงถึงใช้ภาษาไทยได้ ?
AddFont ยังไง แล้วต้องใช้ Font แบบไหน ?
Post new comment